El autor belga concibió casi 200 novelas con su propio nombre y un número indeterminado de obras «con nom de plume», además de ser el creador del inspector Jules Maigret, protagonista de otras 72 historias y una treintena de relatos, todos ellos publicados entre 1930 y 1972.
Por Eduardo Suárez Fernández-Miranda
Publicado el 2.6.2025
«El verdadero Simenon no está en sus memorias, interminables memorias que el viejo dictaba; memorias plagadas de falsas pistas, de embustes. El verdadero Simenon hay que pillarlo en sus historias, en sus personajes. Tras ellos corre el adolescente, el eterno adolescente Georges Simenon, en un vano intento de evadirse, de rebelarse, de franquear la línea de demarcación que separa la vida ordinaria de la aventura».
Joan de Sagarra
Dos editoriales barcelonesas se han unido para ofrecer al lector la ingente producción literaria de Georges Simenon (Lieja, 1903 – Lausana, 1989).
En efecto, durante muchos años la extraordinaria popularidad de la que gozó el escritor belga, unido a su gran cantidad de obra publicada, y el que muchos de sus libros se adscribieran dentro de la llamada literatura de género —en su caso, novelas policíacas—, era incompatible con la alta calidad literaria. Sin embargo, esas ideas, con respecto a Simenon, ya son cosa del pasado.
Georges Simenon es, sin lugar a duda, uno de los más extraordinarios escritores del siglo XX. Escribió casi 200 novelas con su propio nombre y un número indeterminado de obras con nom de plume. Además de ser el creador del inspector Jules Maigret, protagonista de 72 novelas y una treintena de relatos, todos ellos publicados entre 1930 y 1972.
Magrait apareció en la primera novela que Simenon publicó con su nombre: Pietr, el Letón. Luego vendrían El perro canelo, Maigret en los dominios del córoner, El arriero de La Providence, Maigret tiende una trampa, El muerto de Maigret, o Maigret duda.
Los casos de Maigret han calado tan profundamente en la sociedad contemporánea que: «se ha convertido en una especie de mito, cientos de veces repetido en sus novelas, en el teatro, en las pantallas grandes y pequeñas. Maigret es casi un hombre de la calle, fornido y tenaz, sí, pero tranquilo, lento, parsimonioso y hasta familiar. Es un detective de clase media, buen ciudadano, honrado funcionario, un poco bon vivant. El antihéroe por excelencia, cuya única virtud notable es su infinita capacidad de comprensión».
En unos ambientes obsesivos y quién sabe si amorales
Durante los años 80 fue la editorial Tusquets quien inició la publicación de la obra de Simenon con intención de continuidad, pero sin llegar a publicarla de forma íntegra.
A partir del año 2012 Acantilado incluyó en su prestigioso catálogo la obra del escritor belga. La editorial barcelonesa no sólo ha publicado los casos de Maigret, sino que incluye las llamadas romans durs, novelas «duras»; con títulos tan destacados como La nieve estaba sucia, Los vecinos de enfrente, o La casa del canal.
Desde el año 2021 Anagrama & Acantilado han tomado el relevo de la edición de un autor por el que no se podrá dejar de sentir: «la extraordinaria fascinación con que, en unos ambientes obsesivos y quién sabe si amorales, es capaz de acercarnos a lo más profundo del ser humano. Simenon nos ofrece un panorama diseccionado de la naturaleza humana como pocos (quizá solamente Balzac) han sabido retratar».
El fondo de la botella, Maigret y la vieja dama, Los postigos verdes, La muerte de Belle o Tres habitaciones en Manhattan, son algunos de los títulos publicados hasta la fecha. Esperemos que continúen con la loable empresa que a todos nos concierne.
Anagrama & Acantilado han dejado la traducción de la obra de Georges Simenon en manos expertas: Caridad Martínez y Núria Petit. Pero también en Javier Albiñana —el gran traductor de Albert Cohen—, Carlos Pujol o José Ramón Monreal. Las portadas de la ilustradora Maria Picassó confieren unidad a la colección creada por ambas editoriales.
Terminamos con las palabras del gran Federico Fellini: «¡Cuántas deslumbrantes y reconfortantes, y tiernísimas coincidencias de espantos, de temores, de reflexiones he encontrado en tu preciosísimo libro!». Eso es lo que tiene leer a Simenon.
***
Eduardo Suárez Fernández-Miranda nació en Gijón (España). Licenciado en derecho por la Universidad de Sevilla, realiza sus estudios de doctorado dentro del Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana de la misma Casa de Estudios superiores.
Colabora como crítico literario en las revistas españolas El Ciervo, Serra d’Or, Llegir.cat, Gràffica y Quimera, donde lleva a cabo una serie de entrevistas a escritores, editores y traductores, nacionales y extranjeros.
Asimismo, escribe para las publicaciones americanas Cine y Literatura (Chile), La Tempestad (México), Continuidad de los Libros (Argentina) y Latin American Literature Today (University of Oklahoma). También, colabora de forma ocasional en los diarios asturianos El Comercio y La Nueva España.

«La noche de la encrucijada», de Georges Simenon (Editorial Acantilado, 2017)

«La nieve estaba sucia», de Georges Simenon (Editorial Acantilado, 2014)

Eduardo Suárez Fernández-Miranda
Imagen destacada: Georges Simenon en 1962.