[Crítica] Libros para volver a leer con pasión a Johann W. Goethe

Dos importantes editoriales españolas, Alba y Edhasa acaban de publicar un par de libros que intentan reavivar la atracción estética por este autor alemán fundamental de la literatura romántica europea: «Antología poética» y «Máximas y reflexiones», respectivamente.

Por Eduardo Suárez Fernández-Miranda

Publicado el 15.4.2021

Gran patriarca de las letras alemanas, la obra de Johann Wolfgang von Goethe (1749 – 1832) supuso ese punto de inflexión entre clasicismo y modernidad, es decir, el Romanticismo como culminación de dicha modernidad.

Dos editoriales, Alba y Edhasa, han publicado recientemente dos libros que intentan reavivar la atracción de los lectores por «el conjunto de una obra tan incondicionalmente venerada como escasamente leída —destino habitual de algunos clásicos—», como recordaba el gran traductor Juan José del Solar.

 

«Antología poética»: Una imagen romántica

En Antología poética, publicado por Alba editorial, se reúne parte de la poesía que Goethe escribió a lo largo de su vida. Curiosamente, el escritor alemán consideraba el desarrollo y la maduración de la personalidad poética, un caso particular del proceso de desarrollo y maduración de la planta, según sus ideas expuestas en Intento de explicar la metamorfosis de las plantas.

Los poemas de esta antología están agrupados en cinco partes. Baladas, canciones y otros poemas, recoge aquellos poemas escritos de forma independiente por Goethe y que aparecieron en revistas y álbumes; algunos de ellos fueron concebidos como lied.

Las Elegías romanas surgen después de un viaje de Goethe por Italia. Los Epigramas venecianos, publicados en 1790, transmiten la decepción que supuso su segundo viaje a Italia.

En Diván de Oriente y Occidente, Goethe se deja llevar por la fascinación que sintió por el poeta Hafiz de Shiraz. El libro termina con las canciones que aparecen en una de las grandes novelas de Goethe, Los años de peregrinaje de Guillermo Meister.

Entre los poemas que se incluyen, figura el que escribió para conmemorar el cincuenta aniversario de la publicación de Las cuitas del joven Werther:

A Werther

Una vez más, sombra llorada,

te atreves a mostrarte a la luz del día,

vienes a mi encuentro por la pradera cubierta

de flores frescas y no temes mirarme.

Es como si vivieras en las horas

tempranas, cuando el rocío nos despierta,

y después de las fatigas del día,

cuando los últimos rayos del sol nos bendicen.

Tú estabas destinado a marcharte y yo a quedarme,

tú te fuiste el primero y no te perdiste mucho.

 

Para Xandru Fernández, traductor y responsable de la antología, con este libro se pretende: “ofrecer una imagen de la poesía de Goethe en la que pueda reconocerse al poeta que fue (como individuo de carne y hueso, pero también como celebridad e institución), al poeta que es (como icono de la historia de la literatura alemana y por tanto como hito en el mapa de la cultura alemana contemporánea) y al poeta que puede llegar a ser para un lector ni coetáneo ni erudito”.

El diseño de la portada de esta Antología poética no es casual, representa una labor de retazos realizada por el propio Goethe, para su libro Teoría de los colores, publicado en 1800.

 

«Antología poética», de Johann W. Goethe (Alba, 2020)

 

 

«Máximas y reflexiones»: Lo original en nosotros

Por otro lado, la editorial Edhasa, acaba de publicar el libro Máximas y reflexiones. Su versión original fue publicada en 1907 por el germanista Max Hecker, y vio la luz en Weimar. Se ha convertido en la edición canónica de esta obra, y es la que ha seguido el traductor, Juan José del Solar, en esta ocasión.

El corpus principal de estas Máximas y reflexiones está formado por dos de sus novelas fundamentales, Las afinidades electivas y —como en el caso de la Antología poética—, Los años de peregrinaje de Guillermo Meister, así como por textos surgidos de sus dos viajes a Italia.

Goethe incluyó en sus reflexiones pasajes antiguos pertenecientes a otros escritores. Como él mismo señala: “lo que haya de original en nosotros será mejor conservado y elogiado si no perdemos de vista a nuestros predecesores”. En sus escritos Sobre Arte y Antigüedad, uno de los apartados lleva el subtítulo de Eigenes und Angeeignetes (Cosas propias y apropiadas).

Ejemplo de las máximas y reflexiones aparecidas en el libro, son las que fueron extraídas de la novela Las afinidades electivas:

“Ciertos defectos son necesarios para la existencia del individuo. Nos resultaría desagradable que nuestros viejos amigos abandonasen algunas de sus peculiaridades”.

“Nuestras pasiones son verdaderas aves fénix. No bien se quema la antigua, la nueva surge inmediatamente de las cenizas”.

“Los locos y los sabios son igualmente inofensivos. Sólo los semilocos y los semisabios son peligrosísimos”.

En palabras Juan José del Solar, la fortuna de las Máximas y reflexiones tiene, frente a cualquier otra antología: “un fundamento histórico definitivo: fueron ya en gran parte ordenadas y publicadas, aunque no en forma de libro, por el propio Goethe”.

 

***

Eduardo Suárez Fernández-Miranda es licenciado en Derecho de la Universidad de Sevilla (España)

 

«Máximas y reflexiones», de Johann Wolfgang von Goethe (Edhasa, 2020)

 

 

Eduardo Suárez Fernández-Miranda

 

 

Imagen destacada: Johann Wolfgang von Goethe (1749 – 1832).