[Crítica] «Los lusiadas»: La obra épica del imperio portugués

El narrador principal de este largo y fundacional poema es el célebre navegante Vasco da Gama (el elocuente capitán) pero también hay otras voces narrativas como las de su hermano Paulo, la ninfa Thetis y las sirenas, quienes dan cuenta de la visión del futuro al pueblo luso.

Por Sergio Inestrosa

Publicado el 6.7.2021

Los lusiadas es obra de Luís de Camões (1524/5 – 1580) y fue publicada por vez primera en 1572. Se trata de un poema dividido en diez cantos, escritos en forma de octava real con rima ABABABCC y versos de once sílabas. El texto contiene en total mil 102 estrofas y un total de 8 mil 816 versos. Es sorprendente el ritmo del poema y la calidad poética del mismo.

Este título es el gran clásico de la letras portuguesas y a Camões se le suele equiparar con escritores de la talla de Shakespeare o de Cervantes. Para mí, Camões es, sin ninguna duda, uno de los cuatro grandes escritores portugueses, indispensables de leer junto con Eça de Queiros, Fernando Pessoa y José Saramago.

El poema se centra en narrar las aventuras de la navegación hecha por el navegante Vasco da Gama en busca de una ruta que lo llevara a las especias de la India.

Escrita un poco a la manera de los grandes autores épicos como Virgilio y Homero, hace gala de un gran conocimiento de la mitología griega y romana, así como de la geografía de la ruta descubierta por Vasco da Gama.

Los críticos ven en el poema cinco partes: una introducción en la que se presenta el tema y los héroes del poema. Le sigue una invocación a las ninfas del Río Tajo. Una dedicación al rey Sebastián de Portugal, quien fuera monarca desde 1557 hasta 1578 y la narración de la aventura épica que da comienzo en la estrofa 19 del primer canto y por último, una especie de epílogo que se inicia en la estrofa 145 del décimo canto.

 

Luís de Camões en 1577

 

La revelación de un futuro nacional

El narrador principal del poema es Vasco da Gama (el elocuente capitán) pero también hay otras voces narrativas como la de su hermano Paulo, Thetis y las sirenas que dan cuenta de la visión del futuro en el canto X.

Camões observa al pueblo lusitano como predestinado a grandes obras y destaca haber vencido a moros y a castellanos. Cuando describe las batallas, la narración es muy dinámica y descriptiva, llena de vívidas aliteraciones, presentadas sobre con un ritmo ágil y con sensaciones acústicas y muy visuales. En algunas partes, el poema adquiere la forma de lamentaciones.

A continuación, una breve descripción de cada uno de los cantos:

Canto primero: El poema abre con la dedicación del poema al rey Sebastián, después siguiendo la forma clásica de los poemas épicos presenta los dioses griegos observando el viaje de Vasco da Gama; la diosa Venus es presentada como protectora del pueblo lusitano; Baco se presenta como el oponente.

Canto segundo: El dios Baco engaña a los exploradores que envía el capitán da Gama, y les hace creer que hay cristianos entre los moros. Los portugueses escapan gracias a Venus y Júpiter pronostica buena fortuna a los portugueses.

Canto tercero: Vasco da Gama narra la historia de Portugal y se remonta a Lusus (de donde les viene el nombre de lusitanos a los portugueses) y menciona la dinastía de reyes y batallas importantes como la del Salado.

Canto cuarto: Continúa la historia de Portugal, pero se narra el viaje marítimo rumbo a la India. El canto termina con una pesimista profecía por parte de un anciano.

Canto quinto: En este canto se describe el viaje de la Armada portuguesa desde Lisboa hasta Melinde, el lugar donde están y todas las cosas que ven en el viaje, así como las dificultades del mismo, especialmente el episodio del gigante Adamastor.

Canto sexto: En este canto se narra el viaje desde Melinde hasta Calcuta. Bacus le pide ayuda a Neptuno para impedir la llegada de los portugueses a la India y este convoca a los dioses del mar y estos apoyan a Baco y desatan vientos fuertes en el mar. Vasco da Gama entonces le solicita socorro a Dios, y Venus intercede pidiéndoles a las ninfas que seduzcan a los vientos y estos se calman.

Canto séptimo: En este canto los portugueses llegan a Calcuta. El moro Monçaide recibe a los lusos y les dice que exploren el lugar. Después el rey les da la bienvenida y después él mismo visita a la Armada portuguesa y comprueba que es cierta la información recibida.

Canto octavo: Baco convence en un sueño al líder espiritual de los musulmanes de que los portugueses son una amenaza y Vasco da Gama es confrontado, pero este reafirma que sus intenciones son establecer vínculos comerciales y de amistad con la India y que no son piratas: el rey le pide pruebas y lo arresta. Entonces para ser liberado acepta venderle todo lo que tiene en los barcos.

Canto noveno: La intención de los moros es mantener prisioneros a los portugueses hasta que lleguen barcos provenientes de la Meca, pero Monçaide le advierte a Vasco da Gama de las intenciones y entonces los portugueses escapan de Calcuta. Venus les prepara la Isla del Amor para que puedan descansar y le pide a Cupido que las Nereidas se enamoren de los portugueses y los complazcan.

Canto décimo: Estando en la Isla, Tethys, que es ya amante de Vasco da Gama, profetiza el futuro de los portugueses. Tethys le permite al navegante, en una visión, ver cómo funciona el mundo, le muestra las tierras de África y Asia y relata el viaje de Magallanes y el sufrimiento del apóstol Tomás en India. El canto, y con este del poema épico, termina con nuevos consejos para el rey Sebastián.

 

Si al lector o lectora le gusta la poesía, y ha tenido la oportunidad otros libros épicos como la Odisea, la Eneida, o Beowulf, este poema no los va a defraudar, pues se encuentra bien armado, y tiene en muchas de sus partes un ritmo ágil y está lleno de imágenes muy vívidas.

Solo me resta hacer votos para que aquel que lea esta breve reseña se anime a leer a Luis de Camões, uno de los grandes de la literatura universal.

 

***

Sergio Inestrosa (San Salvador, 1957) es escritor y profesor de español y de asuntos latinoamericanos en el Endicott College, Beverly, de Massachusetts, Estados Unidos, además de redactor permanente y miembro del comité editorial del Diario Cine y Literatura.

 

Portada de la primera edición de 1572

 

 

Sergio Inestrosa

 

 

Imagen destacada: A partida de Vasco da Gama a Índia (1497).