[Crítica] «Nostromo»: La gran novela inglesa del siglo XIX

Este año se conmemoran los 100 años de la muerte de Joseph Conrad, un escritor que se sirvió del mar como escenario para plasmar los insolubles asuntos morales y de conciencia de sus personajes, y con ocasión de esta efeméride, Alianza Editorial ha publicado una nueva versión de esta obra del autor de origen polaco considerada fundamental.

Por Eduardo Suárez Fernández-Miranda

Publicado el 8.4.2024

«Conrad es el primero de los grandes escritores en lengua inglesa que vinieron al mundo en otra lengua y con otro nombre, Korzeniowski. Su prosa es una de las más precisas, trabadas y perfectas de la lengua inglesa; al mismo tiempo, es el menos inglés que conozco».
Miguel Martínez-Lage

Nacido como Jozef Teodor Konrad Nalecz Korzeniowski (1857 – 1924) en el seno de una familia de la nobleza polaca, las ideas de su padre, un revolucionario nacionalista, le llevaron al exilio desde muy joven. Con dieciséis años abandonó definitivamente Polonia y recaló en Suiza. Otros de sus destinos fueron Italia o Francia, antes de embarcarse en el Mont-Blanc y viajar por el Caribe.

Ese viaje sería el comienzo de una errante vida en el mar: Bombay, Singapur, Sidney o el Congo. Años después Conrad confesaría que: «hasta el momento de su viaje al Congo había vivido en plena inconsciencia y que sólo en el África había nacido su comprensión del ser humano». Y esa experiencia quedó magistralmente plasmada en El corazón de las tinieblas, un relato «poseedor de un misterio inagotable».

Este año conmemoramos los 100 años de la muerte de Joseph Conrad, un escritor que se sirvió del mar como escenario para plasmar los insolubles asuntos morales y de conciencia de sus personajes. Con ocasión de esta efeméride, Alianza Editorial ha publicado Nostromo, considerada, por parte de la crítica, como la gran novela inglesa del siglo XIX.

 

En la provincia de Sulaco

El origen de esta obra, la más «ansiosamente meditada», se inspiró en un relato que escuchó el propio Conrad: «En 1875, o 1876, siendo muy joven, en las Antillas o mejor en el golfo de México, ya que mis contactos con tierra eran breves, escasos e insignificantes, oí la historia de un hombre del que se decía haber robado él solo un cargamento de plata, en algún lugar del litoral de Tierra Firme, durante los disturbios de la revolución».

Años después, mientras ojeaba un viejo volumen en el que un marinero norteamericano contaba su vida a bordo de una goleta, Conrad identificó al patrón de la embarcación como aquel ladrón del que había oído hablar en su juventud.

Pero el escritor polaco no estaba interesado en inventar un relato del robo de ese cargamento de plata. Como él mismo reconoce en el prólogo del libro: «Fue sólo cuando se me ocurrió que el ladrón del tesoro no tenía por qué ser necesariamente un consumado sinvergüenza, que hasta podía ser un hombre de carácter, actor y posiblemente víctima de las cambiantes escenas de una revolución, fue cuando tuve la visión de un borroso país que iba a convertirse en la provincia de Sulaco, con su elevada y sombría sierra y su neblinoso campo».

Más de 80 años después de publicarse esta extraordinaria novela, cayó en las manos de David Lean, director de Lawrence de Arabia y Doctor Zhivago. Fascinado por la historia, le dedicó los seis últimos años de su vida. Desafortunadamente, el director británico falleció unas semanas antes del inicio del rodaje.

Alianza Editorial, Alba, Ediciones Atalanta, Edhasa, o Pre-Textos cuentan en sus catálogos con las novelas fundamentales de este narrador genial.

Obras como El corazón de las tinieblas (1899), Lord Jim (1900), Tifón (1902), Juventud (1902), El agente secreto (1907) o Azar (1914): «marcan uno de los momentos inolvidables que puede registrar un lector. Volver a Conrad es, ciertamente, una experiencia de mayor resonancia. Significa poner los pies sobre una infirme tierra de portentos, perderse en las varias capas de significación que esas páginas proponen, postrarse ante un lenguaje construido por una retórica soberbia, agitada por ráfagas de ironía corrosiva», como recuerda el escritor y diplomático mexicano, Sergio Pitol.

 

 

 

 

***

Eduardo Suárez Fernández-Miranda nació en Gijón (España). Licenciado en derecho por la Universidad de Sevilla, está realizando sus estudios de doctorado dentro del Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana de la misma casa de estudios superiores.

Colabora como crítico literario en las revistas españolas El Ciervo, Serra d’Or, Llegir.cat, Gràffica y Quimera, donde lleva a cabo una serie de entrevistas a escritores, editores y traductores, nacionales y extranjeros.

Asimismo, escribe para las publicaciones americanas Cine y Literatura (Chile), La Tempestad (México), Continuidad de los Libros (Argentina) y Latin American Literature Today (University of Oklahoma). También, colabora de forma ocasional en los diarios asturianos El Comercio y La Nueva España.

 

«Nostromo», de Joseph Conrad (Alianza Editorial, 2024)

 

 

 

Eduardo Suárez Fernández-Miranda

 

 

Imagen destacada: Joseph Conrad.